"茶坊" meaning in All languages combined

See 茶坊 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰä³⁵ fɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /t͡sʰaː²¹ fɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä³⁵ fɑŋ³⁵/, /t͡sʰaː²¹ fɔːŋ⁵⁵/, /zo²² fɑ̃⁴⁴/ Chinese transliterations: cháfáng [Mandarin, Pinyin], ㄔㄚˊ ㄈㄤˊ [Mandarin, bopomofo], caa⁴ fong¹ [Cantonese, Jyutping], ⁶zo-faon, cháfáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄔㄚˊ ㄈㄤˊ [Mandarin, bopomofo, standard], cháfáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chʻa²-fang² [Mandarin, Wade-Giles, standard], chá-fáng [Mandarin, Yale, standard], charfarng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], чафан [Mandarin, Palladius, standard], čafan [Mandarin, Palladius, standard], chàh fōng [Cantonese, Yale], tsaa⁴ fong¹ [Cantonese, Pinyin], ca⁴ fong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ⁶zo-faon [Wu], zo^去 faon [Wu], ³zo-faan [Wu], /zo²² fɑ̃⁴⁴/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 茶坊
  1. teahouse Categories (topical): Rooms, Tea
    Sense id: en-茶坊-zh-noun-UeeeyYqB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 紅茶坊 (Shanghainese), 红茶坊 (6ghon-zo-faon) (Shanghainese), 茶亭 (chátíng) (english: tea booth), 茶吧 (chábā), 茶室 (cháshì), 茶寮 (cháliáo) (english: literary or regional), 茶居 (caa4 geoi1) [Cantonese], 茶店仔 [Taiwanese-Hokkien], 茶座 (cházuò), 茶樓 (chálóu) (english: with two or more stories), 茶楼 (chálóu) (english: with two or more stories), 茶社 (cháshè) (english: chiefly used in names of establishments), 茶肆 (chásì) [literary], 茶館 (cháguǎn), 茶馆 (cháguǎn)

Download JSON data for 茶坊 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "茶坊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Rooms",
          "orig": "zh:Rooms",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Tea",
          "orig": "zh:Tea",
          "parents": [
            "Beverages",
            "Drinking",
            "Food and drink",
            "Liquids",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Matter",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teahouse"
      ],
      "id": "en-茶坊-zh-noun-UeeeyYqB",
      "links": [
        [
          "teahouse",
          "teahouse"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Shanghainese",
          "word": "紅茶坊"
        },
        {
          "roman": "Shanghainese",
          "word": "红茶坊 (6ghon-zo-faon)"
        },
        {
          "english": "tea booth",
          "roman": "chátíng",
          "word": "茶亭"
        },
        {
          "roman": "chábā",
          "word": "茶吧"
        },
        {
          "roman": "cháshì",
          "word": "茶室"
        },
        {
          "english": "literary or regional",
          "roman": "cháliáo",
          "word": "茶寮"
        },
        {
          "roman": "caa4 geoi1",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "茶居"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwanese-Hokkien"
          ],
          "word": "茶店仔"
        },
        {
          "roman": "cházuò",
          "word": "茶座"
        },
        {
          "english": "with two or more stories",
          "roman": "chálóu",
          "word": "茶樓"
        },
        {
          "english": "with two or more stories",
          "roman": "chálóu",
          "word": "茶楼"
        },
        {
          "english": "chiefly used in names of establishments",
          "roman": "cháshè",
          "word": "茶社"
        },
        {
          "roman": "chásì",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "茶肆"
        },
        {
          "roman": "cháguǎn",
          "word": "茶館"
        },
        {
          "roman": "cháguǎn",
          "word": "茶馆"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cháfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚˊ ㄈㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa⁴ fong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cháfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚˊ ㄈㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cháfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻa²-fang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chá-fáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "charfarng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "чафан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "čafan"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä³⁵ fɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàh fōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa⁴ fong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca⁴ fong¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː²¹ fɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "zo^去 faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³zo-faan"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/zo²² fɑ̃⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä³⁵ fɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː²¹ fɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/zo²² fɑ̃⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "茶坊"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "茶坊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns",
        "zh:Rooms",
        "zh:Tea"
      ],
      "glosses": [
        "teahouse"
      ],
      "links": [
        [
          "teahouse",
          "teahouse"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cháfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚˊ ㄈㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa⁴ fong¹"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cháfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚˊ ㄈㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "cháfáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chʻa²-fang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chá-fáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "charfarng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "чафан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "čafan"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä³⁵ fɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chàh fōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa⁴ fong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca⁴ fong¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː²¹ fɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "zo^去 faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³zo-faan"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/zo²² fɑ̃⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä³⁵ fɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː²¹ fɔːŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/zo²² fɑ̃⁴⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "紅茶坊"
    },
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "word": "红茶坊 (6ghon-zo-faon)"
    },
    {
      "english": "tea booth",
      "roman": "chátíng",
      "word": "茶亭"
    },
    {
      "roman": "chábā",
      "word": "茶吧"
    },
    {
      "roman": "cháshì",
      "word": "茶室"
    },
    {
      "english": "literary or regional",
      "roman": "cháliáo",
      "word": "茶寮"
    },
    {
      "roman": "caa4 geoi1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "茶居"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ],
      "word": "茶店仔"
    },
    {
      "roman": "cházuò",
      "word": "茶座"
    },
    {
      "english": "with two or more stories",
      "roman": "chálóu",
      "word": "茶樓"
    },
    {
      "english": "with two or more stories",
      "roman": "chálóu",
      "word": "茶楼"
    },
    {
      "english": "chiefly used in names of establishments",
      "roman": "cháshè",
      "word": "茶社"
    },
    {
      "roman": "chásì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "茶肆"
    },
    {
      "roman": "cháguǎn",
      "word": "茶館"
    },
    {
      "roman": "cháguǎn",
      "word": "茶馆"
    }
  ],
  "word": "茶坊"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": "started on line 21, detected on line 21"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "茶坊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.